Click Here to Print CLICK HERE TO PRINT! [CLOSE WINDOW]

Robertson's Word Pictures of the New Testament

1 Thessalonians 2:18

Because (dioti).
As in 2:8.

We would fain have come to you (htelhsamen eltein prov umav).
First aorist active indicative of telw. Literally,

we desired to come to you. I Paul (egw men Paulov).
Clear example of literary plural htelesamen with singular pronoun egw. Paul uses his own name elsewhere also as in 2 Corinthians 10:1; Galatians 5:2; Colossians 1:23; Ephesians 3:1; Philemon 1:19.

Once and again (kai apax kai div).

Both once and twice} as in Philippians 4:16. Old idiom in Plato. {And Satan hindered us (kai enekopsen hmav o Satanav).
Adversative use of kai= but or and yet. First aorist active indicative of enkoptw, late word to cut in, to hinder. Milligan quotes papyrus example of third century, B.C. Verb used to cut in a road, to make a road impassable. So Paul charges Satan with cutting in on his path. Used by Paul in Acts 24:4; Galatians 5:7 and passive enekoptomhn in Romans 15:22; 1 Peter 3:7. This hindrance may have been illness, opposition of the Jews in Corinth, what not.


Copyright Statement
The Robertson's Word Pictures of the New Testament. Copyright © Broadman Press 1932,33, Renewal 1960. All rights reserved. Used by permission of Broadman Press (Southern Baptist Sunday School Board)

Bibliography Information
Robertson, A.T. "Commentary on 1 Thessalonians 2:18". "Robertson's Word Pictures of the New Testament". <http://classic.studylight.org/com/rwp/view.cgi?book=1th&chapter=002&verse=018>. Broadman Press 1932,33, Renewal 1960.