Statement of Faith | Tell a Friend about Us | Color Scheme:    
Friday, February 21, 2020

Join Now!  |  Login
  Our Sponsors

• Looking for that lost cantata? Let US find it!

• Bible software for Believing Study: SwordSearcher

• Help change the hearts of people one book at a time! Click to find out how!

• Biblical Hebrew study & learning software:

  Study Resources

• Interlinear Bible

• Parallel Bible

• Daily Reading Plan

• Devotionals

• Commentaries

• Concordances

• Dictionaries

• Encyclopedias

• Lexicons

• History

• Sermon Essentials

• Audio Resources

• Religious Artwork

  SL Forums

• Apologetic Forum

• Christian Living

• Ministry Forum

• Evangelism Forum

• Passage Forum

• Help Forum

  Other Resources

• Advertise with SL

• FREE Resources

• Information

• Set Preferences

• Font Resources

• Contacting SL



Robertson's Word Pictures of the New Testament

Search This Resource
 Verse 7
Chapter 3
Verse 9
Chapter 5

  Printer friendly version
Additional Resources
 • Adam Clark Commentary
 • Burton Coffman
 • Barnes' New Testament
 • Darby's Synopsis
 • Gill's Exposition
 • Jamieson, Fausset, Brown
 • Matthew Henry Complete
 • Matthew Henry Concise
 • People's New Testament
 • Scofield Reference Notes
 • Treasury of Scripture
 • Wesley's Explanatory Notes
Buy This Resource
 Show me more …
1 Corinthians 4:8

Already are ye filled? (hdh kekoresmenoi este?).
Perfect passive indicative, state of completion, of korennumi, old Greek verb to satiate, to satisfy. The only other example in N.T. is Acts 27:38 which see. Paul may refer to Deuteronomy 31:20; 32:15. But it is keen irony, even sarcasm. Westcott and Hort make it a question and the rest of the sentence also.

Already ye are become rich (hdh eplouthsate).
Note change to ingressive aorist indicative of ploutew, old verb to be rich (cf. 2 Corinthians 8:9). "The aorists, used instead of perfects, imply indecent haste" (Lightfoot). "They have got a private millennium of their own" (Robertson & Plummer) with all the blessings of the Messianic Kingdom (Luke 22:29; 1 Thessalonians 2:12; 2 Timothy 2:12).

Ye have reigned without us (xwriv hmwn ebasileusate).
Withering sarcasm. Ye became kings without our company. Some think that Paul as in 3:21 is purposely employing Stoic phraseology though with his own meanings. If so, it is hardly consciously done. Paul was certainly familiar with much of the literature of his time, but it did not shape his ideas.

I would that ye did reign (kai opelon ge ebasileusate).
More exactly, "And would at least that ye had come to reign (or become kings)." It is an unfulfilled wish about the past expressed by opelon and the aorist indicative instead of ei gar and the aorist indicative (the ancient idiom). See Robertson, Grammar, p. 1003, for the construction with particle opelon (an unaugmented second aorist form).

That we also might reign with you (ina kai hmeiv umin sunbasileuswmen).
Ironical contrast to xwriv hmwn ebasileusate, just before. Associative instrumental case of umin after sun-.


Copyright Statement
The Robertson's Word Pictures of the New Testament. Copyright © Broadman Press 1932,33, Renewal 1960. All rights reserved. Used by permission of Broadman Press (Southern Baptist Sunday School Board)

Bibliography Information
Robertson, A.T. "Commentary on 1 Corinthians 4:8". "Robertson's Word Pictures of the New Testament". <>. Broadman Press 1932,33, Renewal 1960.


Dead links, typos, or HTML errors should be sent to
Suggestions about making this resource more useful should be sent to

   Powered by LightSpeed Technology

Copyright © 2001-2020,