Statement of Faith | Tell a Friend about Us | Color Scheme:    
Friday, February 21, 2020

Join Now!  |  Login
  Our Sponsors

• Help change the hearts of people one book at a time! Click to find out how!

• Biblical Hebrew study & learning software:

• Looking for that lost cantata? Let US find it!

• Bible software for Believing Study: SwordSearcher

  Study Resources

• Interlinear Bible

• Parallel Bible

• Daily Reading Plan

• Devotionals

• Commentaries

• Concordances

• Dictionaries

• Encyclopedias

• Lexicons

• History

• Sermon Essentials

• Audio Resources

• Religious Artwork

  SL Forums

• Apologetic Forum

• Christian Living

• Ministry Forum

• Evangelism Forum

• Passage Forum

• Help Forum

  Other Resources

• Advertise with SL

• FREE Resources

• Information

• Set Preferences

• Font Resources

• Contacting SL



Robertson's Word Pictures of the New Testament

Search This Resource
 Verse 6
Chapter 4
Verse 8
Chapter 6

  Printer friendly version
Additional Resources
 • Adam Clark Commentary
 • Burton Coffman
 • Barnes' New Testament
 • Darby's Synopsis
 • Gill's Exposition
 • Jamieson, Fausset, Brown
 • Matthew Henry Complete
 • Matthew Henry Concise
 • People's New Testament
 • Treasury of Scripture
 • Wesley's Explanatory Notes
Buy This Resource
 Show me more …
1 Corinthians 5:7

Purge out (ekkatarate).
First aorist (effective) active imperative of ekkatairw, old verb to cleanse out (ek), to clean completely. Aorist tense of urgency, do it now and do it effectively before the whole church is contaminated. This turn to the metaphor is from the command to purge out the old (palaian, now old and decayed) leaven before the passover feast (Exodus 12:15; 13:7; Zephaniah 1:12). Cf. modern methods of disinfection after a contagious disease.

A new lump (neon purama).
Make a fresh start as a new community with the contamination removed. Neov is the root for neaniskov, a young man, not yet old (ghraiov). So new wine (oinon neon Matthew 9:17). Kainov is fresh as compared with the ancient (palaiov). See the distinction in Colossians 3:10; Ephesians 4:22; 2 Corinthians 5:17.

Unleavened (azumoi).
Without (a privative) leaven, the normal and ideal state of Christians. Rare word among the ancients (once in Plato). They are a new creation (kainh ktisiv), "exemplifying Kant's maxim that you should treat a man as if he were what you would wish him to be" (Robertson and Plummer).

For our passover also hath been sacrificed, even Christ (kai gar to pasxa hmwn etuth Xristov).
First aorist passive indicative of tuw, old verb to sacrifice. Euphony of consonants, t to t because of -th. Reference to the death of Christ on the Cross as the Paschal Lamb (common use of pasxa as Mark 14:12; Luke 22:7), the figure used long before by the Baptist of Jesus (John 1:29). Paul means that the Lamb was already slain on Calvary and yet you have not gotten rid of the leaven.


Copyright Statement
The Robertson's Word Pictures of the New Testament. Copyright © Broadman Press 1932,33, Renewal 1960. All rights reserved. Used by permission of Broadman Press (Southern Baptist Sunday School Board)

Bibliography Information
Robertson, A.T. "Commentary on 1 Corinthians 5:7". "Robertson's Word Pictures of the New Testament". <>. Broadman Press 1932,33, Renewal 1960.


Dead links, typos, or HTML errors should be sent to
Suggestions about making this resource more useful should be sent to

   Powered by LightSpeed Technology

Copyright © 2001-2020,