Statement of Faith | Tell a Friend about Us | Color Scheme:    
Sunday, September 15, 2019

Join Now!  |  Login
  Our Sponsors

• Try SwordSearcher Bible Software Today

• Learn Greek, Aramaic, Biblical or Modern Hebrew online

• Join a different kind of "Christian Book Club!" Click to find out how!

• Hunting for choral music have you frustrated?

 
  Study Resources

• Interlinear Bible

• Parallel Bible

• Daily Reading Plan

• Devotionals

• Commentaries

• Concordances

• Dictionaries

• Encyclopedias

• Lexicons

• History

• Sermon Essentials

• Audio Resources

• Religious Artwork

 
  SL Forums

• Apologetic Forum

• Christian Living

• Ministry Forum

• Evangelism Forum

• Passage Forum

• Help Forum

 
  Other Resources

• Advertise with SL

• FREE Resources

• Information

• Set Preferences

• Font Resources

• Contacting SL

 

 

Robertson's Word Pictures of the New Testament

Search This Resource
 
 
 
Navigator
PreviousNext
 Verse 11
Chapter 12
Verse 13
Chapter 14

  
 
  Printer friendly version
 
Additional Resources
 
 • Adam Clark Commentary
 • Burton Coffman
 • Barnes' New Testament
 • Darby's Synopsis
 • Gill's Exposition
 • Jamieson, Fausset, Brown
 • Matthew Henry Complete
 • Matthew Henry Concise
 • People's New Testament
 • Treasury of Scripture
 • Wesley's Explanatory Notes
 
Buy This Resource
 
Hardcover$77.00
 Show me more …
 
1 Corinthians 13:12

In a mirror (di' esoptrou).
By means of a mirror (esoptron, from optw, old word, in papyri). Ancient mirrors were of polished metal, not glass, those in Corinth being famous.

Darkly (en ainigmati).
Literally, in an enigma. Old word from ainissomai, to express obscurely. This is true of all ancient mirrors. Here only in N.T., but often in LXX. "To see a friend's face in a cheap mirror would be very different from looking at the friend" (Robertson and Plummer).

Face to face (proswpon prov proswpon).
Note triple use of prov which means facing one as in John 1:1. Proswpon is old word from prov and opv, eye, face.

Shall I know (epignwsomai).
I shall fully (epi-) know. Future middle indicative as ginwskw (I know) is present active and epegnwsthn (I was fully known) is first aorist passive (all three voices).

 


Copyright Statement
The Robertson's Word Pictures of the New Testament. Copyright © Broadman Press 1932,33, Renewal 1960. All rights reserved. Used by permission of Broadman Press (Southern Baptist Sunday School Board)

Bibliography Information
Robertson, A.T. "Commentary on 1 Corinthians 13:12". "Robertson's Word Pictures of the New Testament". <http://classic.studylight.org/com/rwp/view.cgi?book=1co&chapter=013&verse=012>. Broadman Press 1932,33, Renewal 1960.

  HOME    TOP

Dead links, typos, or HTML errors should be sent to corr@studylight.org
Suggestions about making this resource more useful should be sent to sugg@studylight.org
 

   Powered by LightSpeed Technology

Copyright © 2001-2019, StudyLight.org