Statement of Faith | Tell a Friend about Us | Color Scheme:    
Saturday, December 14, 2019

Join Now!  |  Login
  Our Sponsors

• Biblical Hebrew study & learning software:

• Help change the hearts of people one book at a time! Click to find out how!

• Bible software for Believing Study: SwordSearcher

• Looking for that lost cantata? Let US find it!

  Study Resources

• Interlinear Bible

• Parallel Bible

• Daily Reading Plan

• Devotionals

• Commentaries

• Concordances

• Dictionaries

• Encyclopedias

• Lexicons

• History

• Sermon Essentials

• Audio Resources

• Religious Artwork

  SL Forums

• Apologetic Forum

• Christian Living

• Ministry Forum

• Evangelism Forum

• Passage Forum

• Help Forum

  Other Resources

• Advertise with SL

• FREE Resources

• Information

• Set Preferences

• Font Resources

• Contacting SL



Robertson's Word Pictures of the New Testament

Search This Resource
 Verse 8
Chapter 3
Verse 10
Chapter 5

  Printer friendly version
Additional Resources
 • Adam Clark Commentary
 • Burton Coffman
 • Barnes' New Testament
 • Darby's Synopsis
 • Gill's Exposition
 • Jamieson, Fausset, Brown
 • Matthew Henry Complete
 • Matthew Henry Concise
 • People's New Testament
 • Scofield Reference Notes
 • Treasury of Scripture
 • Wesley's Explanatory Notes
Buy This Resource
 Show me more …
1 John 4:9

Was manifested (epanerwth).
First aorist passive indicative of panerow. The Incarnation as in 3:5. Subjective genitive as in 2:5.

In us (en hmin).
In our case, not "among us" nor "to us." Cf. Galatians 1:16.

Hath sent (apestalken).
Perfect active indicative of apostellw, as again in verse 14, the permanent mission of the Son, though in verse 10 the aorist apesteilen occurs for the single event. See John 3:16 for this great idea.

His only-begotten Son (ton uion autou ton monogenh).
"His Son the only-begotten" as in John 3:16. John applies monogenhv to Jesus alone (John 1:14,18), but Luke (Luke 7:12; 8:42; 9:38) to others. Jesus alone completely reproduces the nature and character of God (Brooke).

That we might live through him (ina zhswmen di' autou).
Purpose clause with ina and the first aorist (ingressive, get life) active subjunctive of zaw. "Through him" is through Christ, who is the life (John 14:6). Christ also lives in us (Galatians 2:20). This life begins here and now.


Copyright Statement
The Robertson's Word Pictures of the New Testament. Copyright © Broadman Press 1932,33, Renewal 1960. All rights reserved. Used by permission of Broadman Press (Southern Baptist Sunday School Board)

Bibliography Information
Robertson, A.T. "Commentary on 1 John 4:9". "Robertson's Word Pictures of the New Testament". <>. Broadman Press 1932,33, Renewal 1960.


Dead links, typos, or HTML errors should be sent to
Suggestions about making this resource more useful should be sent to

   Powered by LightSpeed Technology

Copyright © 2001-2019,