Robertson's Word Pictures of the New Testament1 Timothy 2:8
- I desire (boulomai).
- So Philippians 1:12.
- The men (touv andrav).
- Accusative of general reference with the infinitive proseuxestai. The men in contrast to "women" (gunaikav) in 9. It is public worship, of course, and "in every place" (en panti topwi) for public worship. Many modern Christians feel that there were special conditions in Ephesus as in Corinth which called for strict regulations on the women that do not always apply now.
- Lifting up holy hands (epairontav osiouv xeirav).
- Standing to pray. Note also osiouv used as feminine (so in Plato) with xeirav instead of osiav. The point here is that only men should lead in public prayer who can lift up "clean hands" (morally and spiritually clean). See Luke 24:50. Adverb osiwv in 1 Thessalonians 2:10 and osiothv in Ephesians 4:24.
- Without wrath and disputing (xwriv orghv kai dialogismou).
- See Philippians 2:14.