Statement of Faith | Tell a Friend about Us | Color Scheme:    
Wednesday, January 22, 2020

Join Now!  |  Login
  Our Sponsors

• Looking for that lost cantata? Let US find it!

• Biblical Hebrew study & learning software:

• Help change the hearts of people one book at a time! Click to find out how!

• Bible software for Believing Study: SwordSearcher

  Study Resources

• Interlinear Bible

• Parallel Bible

• Daily Reading Plan

• Devotionals

• Commentaries

• Concordances

• Dictionaries

• Encyclopedias

• Lexicons

• History

• Sermon Essentials

• Audio Resources

• Religious Artwork

  SL Forums

• Apologetic Forum

• Christian Living

• Ministry Forum

• Evangelism Forum

• Passage Forum

• Help Forum

  Other Resources

• Advertise with SL

• FREE Resources

• Information

• Set Preferences

• Font Resources

• Contacting SL



Robertson's Word Pictures of the New Testament

Search This Resource
 Verse 2
Verse 4
Chapter 2

  Printer friendly version
Additional Resources
 • Adam Clark Commentary
 • Burton Coffman
 • Barnes' New Testament
 • Darby's Synopsis
 • Gill's Exposition
 • Jamieson, Fausset, Brown
 • Matthew Henry Complete
 • Matthew Henry Concise
 • People's New Testament
 • Treasury of Scripture
 • Wesley's Explanatory Notes
Buy This Resource
 Show me more …
2 Corinthians 1:3

Blessed (euloghtov).
From old verb eulogew, to speak well of, but late verbal in LXX and Philo. Used of men in Genesis 24:31, but only of God in N.T. as in Luke 1:68 and chiefly in Paul (2 Corinthians 11:31; Romans 1:25). Paul has no thanksgiving or prayer as in 1 Corinthians 1:4-9, but he finds his basis for gratitude in God, not in them.

The God and Father (o teov kai pathr).
So rightly, only one article with both substantives as in 2 Peter 1:1. Paul gives the deity of Jesus Christ as our Lord (Kuriou), but he does not hesitate to use the language here as it occurs. See 1 Peter 1:3; Ephesians 1:3 where the language is identical with that here.

The father of mercies (o pathr twn oiktirmwn)
and God of all comfort (kai teov pashv paraklhsewv). Paul adds an item to each word. He is the compassionate Father characterized by mercies (oiktirmwn, old word from oikteirw, to pity, and here in plural, emotions and acts of pity). He is the God of all comfort (paraklhsewv, old word from parakalew, to call to one's side, common with Paul). Paul has already used it of God who gave eternal comfort (2 Thessalonians 2:16). The English word comfort is from the Latin confortis (brave together). The word used by Jesus of the Holy Spirit as the Comforter or Paraklete is this very word (John 14:16; 16:7). Paul makes rich use of the verb parakalew and the substantive paraklhsiv in this passage (3-7). He urges all sorrowing and troubled hearts to find strength in God.


Copyright Statement
The Robertson's Word Pictures of the New Testament. Copyright © Broadman Press 1932,33, Renewal 1960. All rights reserved. Used by permission of Broadman Press (Southern Baptist Sunday School Board)

Bibliography Information
Robertson, A.T. "Commentary on 2 Corinthians 1:3". "Robertson's Word Pictures of the New Testament". <>. Broadman Press 1932,33, Renewal 1960.


Dead links, typos, or HTML errors should be sent to
Suggestions about making this resource more useful should be sent to

   Powered by LightSpeed Technology

Copyright © 2001-2020,