Robertson's Word Pictures of the New TestamentActs 21:13
- What are you doing weeping? (Ti poieite klaiontes?)
- Strong protest as in Mark 11:5.
- Breaking my heart (suntruptontev mou thn kardian).
- The verb suntruptw, to crush together, is late Koine for apotruptw, to break off, both vivid and expressive words. So to enervate and unman one, weakening Paul's determination to go on with his duty.
- I am ready (Egw etoimwv exw).
- I hold (myself) in readiness (adverb, etoimwv). Same idiom in 2 Corinthians 12:14.
- Not only to be bound (ou monon dethnai).
- First aorist passive infinitive of dew and note ou monon rather than mh monon, the usual negative of the infinitive because of the sharp contrast (Robertson, Grammar, p. 1095). Paul's readiness to die, if need be, at Jerusalem is like that of Jesus on the way to Jerusalem the last time. Even before that Luke (Luke 9:51) said that "he set his face to go on to Jerusalem." Later the disciples will say to Jesus, "Master, the Jews were but now seeking to stone thee; and goest thou thither?" (John 11:8). The stature of Paul rises here to heroic proportions "for the name of the Lord Jesus" (uper tou onomatov tou kuriou Ihsou).