Statement of Faith | Tell a Friend about Us | Color Scheme:    
Wednesday, November 20, 2019

Join Now!  |  Login
  Our Sponsors

• Help change the hearts of people one book at a time! Click to find out how!

• Biblical Hebrew study & learning software: BMSoftware.com

• Bible software for Believing Study: SwordSearcher

• Looking for that lost cantata? Let US find it!

 
  Study Resources

• Interlinear Bible

• Parallel Bible

• Daily Reading Plan

• Devotionals

• Commentaries

• Concordances

• Dictionaries

• Encyclopedias

• Lexicons

• History

• Sermon Essentials

• Audio Resources

• Religious Artwork

 
  SL Forums

• Apologetic Forum

• Christian Living

• Ministry Forum

• Evangelism Forum

• Passage Forum

• Help Forum

 
  Other Resources

• Advertise with SL

• FREE Resources

• Information

• Set Preferences

• Font Resources

• Contacting SL

 

 

Robertson's Word Pictures of the New Testament

Search This Resource
 
 
 
Navigator
PreviousNext
 Verse 29
Chapter 20
Verse 31
Chapter 22

  
 
  Printer friendly version
 
Additional Resources
 
 • Adam Clark Commentary
 • Burton Coffman
 • Barnes' New Testament
 • Darby's Synopsis
 • Gill's Exposition
 • Geneva Study Bible
 • Jamieson, Fausset, Brown
 • Matthew Henry Complete
 • Matthew Henry Concise
 • Original Commentary on Acts
 • People's New Testament
 • Scofield Reference Notes
 • Treasury of Scripture
 • Wesley's Explanatory Notes
 
Buy This Resource
 
Hardcover$77.00
 Show me more …
 
Acts 21:30

All the city was shaken (ekinhth h poliv olh).
First aorist passive of kinew, common verb for violent motion and emotion. See also 24:5 where the word is used by Tertullus of Paul as the stirrer up of riots!

The people ran together (egeneto sundromh tou laou).
Rather, There came a running together (sun-dromh from sun-trexw) of the people. The cry spread like wildfire over the city and there was a pell-mell scramble or rush to get to the place of the disturbance.

They laid hold on Paul (epilabomenoi tou Paulou).
Second aorist middle participle of epilambanomai with the genitive (cf. epebalan in verse 27).

Dragged (eilkon).
Imperfect active of elkw (and also elkuw), old verb to drag or draw. Imperfect tense vividly pictures the act as going on. They were saving the temple by dragging Paul outside. Curiously enough both epilabomenoi and eilkusan occur in 16:19 about the arrest of Paul and Silas in Philippi.

Straightway the doors were shut (eutewv ekleisthsan ai turai).
With a bang and at once. First aorist (effective) passive of kleiw. The doors between the inner court and the court of the Gentiles. But this was only the beginning, the preparation for the real work of the mob. They did not wish to defile the holy place with blood. The doors were shut by the Levites.

 


Copyright Statement
The Robertson's Word Pictures of the New Testament. Copyright © Broadman Press 1932,33, Renewal 1960. All rights reserved. Used by permission of Broadman Press (Southern Baptist Sunday School Board)

Bibliography Information
Robertson, A.T. "Commentary on Acts 21:30". "Robertson's Word Pictures of the New Testament". <http://classic.studylight.org/com/rwp/view.cgi?book=ac&chapter=021&verse=030>. Broadman Press 1932,33, Renewal 1960.

  HOME    TOP

Dead links, typos, or HTML errors should be sent to corr@studylight.org
Suggestions about making this resource more useful should be sent to sugg@studylight.org
 

   Powered by LightSpeed Technology

Copyright © 2001-2019, StudyLight.org