Robertson's Word Pictures of the New TestamentEphesians 1:18
- Having the eyes of your heart enlightened (pepwtismenouv touv optalmouv thv kardiav umwn).
- A beautiful figure, the heart regarded as having eyes looking out toward Christ. But the grammar is difficult. There are three possible interpretations. One is an anacoluthon, the case of pepwtismenouv being changed from the dative umin (to you) to the accusative because of the following infinitive like eklexamenouv (Acts 15:22) after apostoloiv. Another way of explaining it is to regard it as a tertiary predicate of dwih, a loose expansion of pneuma. The third way is to regard the construction as the accusative absolute, a rare idiom possible in Acts 26:3; 1 Corinthians 16:3; 1 Timothy 2:6. In this case, the participle merely agrees with touv optalmouv, not with umin, "the eyes of your heart having been enlightened." Otherwise touv optalmouv is the accusative retained after the passive participle.
- That ye may know (eiv to eidenai).
- Final use of eiv to and the infinitive (second perfect of oida) as in verse 12. Note three indirect questions after eidenai (what the hope tiv h elpiv, what the riches tiv o ploutov, and what the surpassing greatness kai ti to uperballon megetov). When the Holy Spirit opens the eyes of the heart, one will be able to see all these great truths.
- In the saints (en toiv agioiv).
- Our riches is in God, God's is in his saints.