Statement of Faith | Tell a Friend about Us | Color Scheme:    
Saturday, October 19, 2019

Join Now!  |  Login
  Our Sponsors

• Looking for that lost cantata? Let US find it!

• Help change the hearts of people one book at a time! Click to find out how!

• Biblical Hebrew study & learning software:

• Bible software for Believing Study: SwordSearcher

  Study Resources

• Interlinear Bible

• Parallel Bible

• Daily Reading Plan

• Devotionals

• Commentaries

• Concordances

• Dictionaries

• Encyclopedias

• Lexicons

• History

• Sermon Essentials

• Audio Resources

• Religious Artwork

  SL Forums

• Apologetic Forum

• Christian Living

• Ministry Forum

• Evangelism Forum

• Passage Forum

• Help Forum

  Other Resources

• Advertise with SL

• FREE Resources

• Information

• Set Preferences

• Font Resources

• Contacting SL



Robertson's Word Pictures of the New Testament

Search This Resource
Chapter 3
Verse 2
Chapter 5

  Printer friendly version
Additional Resources
 • Adam Clark Commentary
 • Burton Coffman
 • Barnes' New Testament
 • Darby's Synopsis
 • Gill's Exposition
 • Geneva Study Bible
 • Jamieson, Fausset, Brown
 • Matthew Henry Complete
 • Matthew Henry Concise
 • People's New Testament
 • Treasury of Scripture
 • Wesley's Explanatory Notes
Buy This Resource
 Show me more …
Hebrews 4:1

Let us fear therefore (pobhtwmen oun).
First aorist passive volitive subjunctive of pobeomai, to be afraid. There is no break in the argument on Psalms 95:1ff. This is a poor chapter division. The Israelites perished because of disbelief. We today face a real peril.

Lest haply (mh pote)
Here with the present subjunctive (dokei), but future indicative in 3:12, after the verb of fearing. For the optative see 2 Timothy 2:25.

A promise being left (kataleipomenhv epaggeliav).
Genitive absolute of the present passive participle of kataleipw, to leave behind. God's promise still holds good for us in spite of the failure of the Israelites.

Should seem to have come short of it (dokei usterhkenai).
Perfect active infinitive of usterew, old verb from usterov (comparative of root ud like our out, outer, outermost), to be too late, to fail to reach the goal as here, common in the N.T. (11:37; 12:15).


Copyright Statement
The Robertson's Word Pictures of the New Testament. Copyright © Broadman Press 1932,33, Renewal 1960. All rights reserved. Used by permission of Broadman Press (Southern Baptist Sunday School Board)

Bibliography Information
Robertson, A.T. "Commentary on Hebrews 4:1". "Robertson's Word Pictures of the New Testament". <>. Broadman Press 1932,33, Renewal 1960.


Dead links, typos, or HTML errors should be sent to
Suggestions about making this resource more useful should be sent to

   Powered by LightSpeed Technology

Copyright © 2001-2019,