Statement of Faith | Tell a Friend about Us | Color Scheme:    
Friday, July 19, 2019

Join Now!  |  Login
  Our Sponsors

• Try SwordSearcher Bible Software Today

• Join a different kind of "Christian Book Club!" Click to find out how!

• Learn Greek, Aramaic, Biblical or Modern Hebrew online

• Hunting for choral music have you frustrated?

  Study Resources

• Interlinear Bible

• Parallel Bible

• Daily Reading Plan

• Devotionals

• Commentaries

• Concordances

• Dictionaries

• Encyclopedias

• Lexicons

• History

• Sermon Essentials

• Audio Resources

• Religious Artwork

  SL Forums

• Apologetic Forum

• Christian Living

• Ministry Forum

• Evangelism Forum

• Passage Forum

• Help Forum

  Other Resources

• Advertise with SL

• FREE Resources

• Information

• Set Preferences

• Font Resources

• Contacting SL



Robertson's Word Pictures of the New Testament

Search This Resource
 Verse 5
Chapter 5
Verse 7
Chapter 7

  Printer friendly version
Additional Resources
 • Adam Clark Commentary
 • Burton Coffman
 • Barnes' New Testament
 • Darby's Synopsis
 • Gill's Exposition
 • Geneva Study Bible
 • Jamieson, Fausset, Brown
 • Matthew Henry Complete
 • Matthew Henry Concise
 • People's New Testament
 • Treasury of Scripture
 • Wesley's Explanatory Notes
Buy This Resource
 Show me more …
Hebrews 6:6

It is impossible to renew them again (adunaton palin anakainizein).
The adunaton (impossible) comes first in verse 4 without estin (is) and there is no "them" in the Greek. There are three other instances of adunaton in Hebrews (6:18; 10:4; 11:6). The present active infinitive of anakainizw (late verb, ana, kainov, here only in the N.T., but anakainow, 2 Corinthians 4:16; Colossians 3:10) with adunaton bluntly denies the possibility of renewal for apostates from Christ (cf. 3:12-4:2). It is a terrible picture and cannot be toned down. The one ray of light comes in verses 8-12, not here.

Seeing they crucify to themselves afresh (anastraurountav eautoiv).
Present active participle (accusative plural agreeing with touv ... parapesontav) of anastaurow, the usual verb for crucify in the old Greek so that ana- here does not mean "again" or "afresh," but "up," sursum, not rursum (Vulgate). This is the reason why renewal for such apostates is impossible. They crucify Christ.

And put him to an open shame (kai paradeigmatizontav).
Present active participle of paradeigmatizw, late verb from paradeigma (example), to make an example of, and in bad sense to expose to disgrace. Simplex verb deigmatisai in this sense in Matthew 1:19.


Copyright Statement
The Robertson's Word Pictures of the New Testament. Copyright © Broadman Press 1932,33, Renewal 1960. All rights reserved. Used by permission of Broadman Press (Southern Baptist Sunday School Board)

Bibliography Information
Robertson, A.T. "Commentary on Hebrews 6:6". "Robertson's Word Pictures of the New Testament". <>. Broadman Press 1932,33, Renewal 1960.


Dead links, typos, or HTML errors should be sent to
Suggestions about making this resource more useful should be sent to

   Powered by LightSpeed Technology

Copyright © 2001-2019,