Statement of Faith | Tell a Friend about Us | Color Scheme:    
Friday, October 18, 2019

Join Now!  |  Login
  Our Sponsors

• Looking for that lost cantata? Let US find it!

• Bible software for Believing Study: SwordSearcher

• Biblical Hebrew study & learning software:

• Help change the hearts of people one book at a time! Click to find out how!

  Study Resources

• Interlinear Bible

• Parallel Bible

• Daily Reading Plan

• Devotionals

• Commentaries

• Concordances

• Dictionaries

• Encyclopedias

• Lexicons

• History

• Sermon Essentials

• Audio Resources

• Religious Artwork

  SL Forums

• Apologetic Forum

• Christian Living

• Ministry Forum

• Evangelism Forum

• Passage Forum

• Help Forum

  Other Resources

• Advertise with SL

• FREE Resources

• Information

• Set Preferences

• Font Resources

• Contacting SL



Robertson's Word Pictures of the New Testament

Search This Resource
 Verse 39
Chapter 11
Verse 41
Chapter 13

  Printer friendly version
Additional Resources
 • Adam Clark Commentary
 • Burton Coffman
 • Barnes' New Testament
 • Darby's Synopsis
 • Gill's Exposition
 • Geneva Study Bible
 • Jamieson, Fausset, Brown
 • Matthew Henry Complete
 • Matthew Henry Concise
 • People's New Testament
 • The Fourfold Gospel
 • Treasury of Scripture
 • Wesley's Explanatory Notes
Buy This Resource
 Show me more …
John 12:40

He hath blinded (tetuplwken).
Perfect active indicative of tuplow, old causative verb to make blind (from tuplov, blind), in N.T. only here, 2 Corinthians 4:4; 1 John 2:11.

He hardened (epwrwsen).
First aorist active indicative of pwrow, a late causative verb (from pwrov, hard skin), seen already in Mark 6:52, etc. This quotation is from Isaiah 6:10 and differs from the LXX.

Lest they should see (ina mh idwsin).
Negative purpose clause with ina mh instead of mhpote (never used by John) of the LXX. Matthew (Matthew 13:15) has mhpote and quotes Jesus as using the passage as do Mark (Mark 4:12) and Luke (Luke 8:10). Paul quotes it again (Acts 28:26) to the Jews in Rome. In each instance the words of Isaiah are interpreted as forecasting the doom of the Jews for rejecting the Messiah. Matthew (Matthew 13:15) has sunwsin where John has nohswsin (perceive), and both change from the subjunctive to the future (kai iasomai), "And I should heal them." John has here strapwsin (second aorist passive subjunctive of strepw) while Matthew reads epistrepswsin (first aorist active of epistrepw).


Copyright Statement
The Robertson's Word Pictures of the New Testament. Copyright © Broadman Press 1932,33, Renewal 1960. All rights reserved. Used by permission of Broadman Press (Southern Baptist Sunday School Board)

Bibliography Information
Robertson, A.T. "Commentary on John 12:40". "Robertson's Word Pictures of the New Testament". <>. Broadman Press 1932,33, Renewal 1960.


Dead links, typos, or HTML errors should be sent to
Suggestions about making this resource more useful should be sent to

   Powered by LightSpeed Technology

Copyright © 2001-2019,