Statement of Faith | Tell a Friend about Us | Color Scheme:    
Saturday, December 14, 2019

Join Now!  |  Login
  Our Sponsors

• Join a different kind of "Christian Book Club!" Click to find out how!

• Try SwordSearcher Bible Software Today

• Learn Greek, Aramaic, Biblical or Modern Hebrew online

• Hunting for choral music have you frustrated?

 
  Study Resources

• Interlinear Bible

• Parallel Bible

• Daily Reading Plan

• Devotionals

• Commentaries

• Concordances

• Dictionaries

• Encyclopedias

• Lexicons

• History

• Sermon Essentials

• Audio Resources

• Religious Artwork

 
  SL Forums

• Apologetic Forum

• Christian Living

• Ministry Forum

• Evangelism Forum

• Passage Forum

• Help Forum

 
  Other Resources

• Advertise with SL

• FREE Resources

• Information

• Set Preferences

• Font Resources

• Contacting SL

 

 

Robertson's Word Pictures of the New Testament

Search This Resource
 
 
 
Navigator
PreviousNext
 Verse 38
Chapter 8
Verse 40
Chapter 10

  
 
  Printer friendly version
 
Additional Resources
 
 • Adam Clark Commentary
 • Burton Coffman
 • Barnes' New Testament
 • Darby's Synopsis
 • Gill's Exposition
 • Geneva Study Bible
 • Jamieson, Fausset, Brown
 • Matthew Henry Complete
 • Matthew Henry Concise
 • People's New Testament
 • The Fourfold Gospel
 • Treasury of Scripture
 • Wesley's Explanatory Notes
 
Buy This Resource
 
Hardcover$77.00
 Show me more …
 
Luke 9:39

Suddenly (exepnhv).
Old adverb, but in the N.T. only in Luke's writings save Mark 13:36. Used by medical writers of sudden attacks of disease like epilepsy.

It teareth him that he foameth (sparassei auton meta aprou).
Literally, "It tears him with (accompanied with, meta) foam" (old word, aprov, only here in the N.T.). From sparassw, to convulse, a common verb, but in the N.T. only here and Mark 1:26; 9:26 (and sunsparassw, Mark 9:20). See Mark 9:17; Matthew 17:15; Luke 9:39 for variations in the symptoms in each Gospel. The use of meta aprou is a medical item.

Hardly (moliv).
Late word used in place of mogiv, the old Greek term (in some MSS. here) and alone in Luke's writings in the N.T. save 1 Peter 4:18; Romans 5:7.

Bruising him sorely (suntribon auton).
Common verb for rubbing together, crushing together like chains (Mark 5:4) or as a vase (Mark 14:3). See on Matthew and Mark for discussion of details here.

 


Copyright Statement
The Robertson's Word Pictures of the New Testament. Copyright © Broadman Press 1932,33, Renewal 1960. All rights reserved. Used by permission of Broadman Press (Southern Baptist Sunday School Board)

Bibliography Information
Robertson, A.T. "Commentary on Luke 9:39". "Robertson's Word Pictures of the New Testament". <http://classic.studylight.org/com/rwp/view.cgi?book=lu&chapter=009&verse=039>. Broadman Press 1932,33, Renewal 1960.

  HOME    TOP

Dead links, typos, or HTML errors should be sent to corr@studylight.org
Suggestions about making this resource more useful should be sent to sugg@studylight.org
 

   Powered by LightSpeed Technology

Copyright © 2001-2019, StudyLight.org