Statement of Faith | Tell a Friend about Us | Color Scheme:    
Sunday, August 18, 2019

Join Now!  |  Login
  Our Sponsors

• Bible software for Believing Study: SwordSearcher

• Looking for that lost cantata? Let US find it!

• Biblical Hebrew study & learning software: BMSoftware.com

• Help change the hearts of people one book at a time! Click to find out how!

 
  Study Resources

• Interlinear Bible

• Parallel Bible

• Daily Reading Plan

• Devotionals

• Commentaries

• Concordances

• Dictionaries

• Encyclopedias

• Lexicons

• History

• Sermon Essentials

• Audio Resources

• Religious Artwork

 
  SL Forums

• Apologetic Forum

• Christian Living

• Ministry Forum

• Evangelism Forum

• Passage Forum

• Help Forum

 
  Other Resources

• Advertise with SL

• FREE Resources

• Information

• Set Preferences

• Font Resources

• Contacting SL

 

 

Robertson's Word Pictures of the New Testament

Search This Resource
 
 
 
Navigator
PreviousNext
 Verse 3
Chapter 23
Verse 5
 

  
 
  Printer friendly version
 
Additional Resources
 
 • Burton Coffman
 • Barnes' New Testament
 • Darby's Synopsis
 • Gill's Exposition
 • Geneva Study Bible
 • Jamieson, Fausset, Brown
 • Matthew Henry Complete
 • Matthew Henry Concise
 • People's New Testament
 • Treasury of Scripture
 • Wesley's Explanatory Notes
 
Buy This Resource
 
Hardcover$77.00
 Show me more …
 
Luke 24:4

While they were perplexed thereabout (en twi aporeistai autav peri toutou).
Luke's common Hebraistic idiom, en with the articular infinitive (present passive aporeistai from aporew, to lose one's way) and the accusative of general reference.

Two men (andrev duo).
Men, not women. Mark 16:5 speaks of a young man (neaniskon) while Matthew 28:5 has "an angel." We need not try to reconcile these varying accounts which agree in the main thing. The angel looked like a man and some remembered two. In verse 23 Cleopas and his companion call them "angels."

Stood by (epesthsan).
Second aorist active indicative of episthmi. This common verb usually means to step up suddenly, to burst upon one.

In dazzling apparel (en esthti astraptoushi).
This is the correct text. This common simplex verb occurs only twice in the N.T., here and Luke 17:24 (the Transfiguration). It has the same root as astraph (lightning). The "men" had the garments of "angels."

 


Copyright Statement
The Robertson's Word Pictures of the New Testament. Copyright © Broadman Press 1932,33, Renewal 1960. All rights reserved. Used by permission of Broadman Press (Southern Baptist Sunday School Board)

Bibliography Information
Robertson, A.T. "Commentary on Luke 24:4". "Robertson's Word Pictures of the New Testament". <http://classic.studylight.org/com/rwp/view.cgi?book=lu&chapter=024&verse=004>. Broadman Press 1932,33, Renewal 1960.

  HOME    TOP

Dead links, typos, or HTML errors should be sent to corr@studylight.org
Suggestions about making this resource more useful should be sent to sugg@studylight.org
 

   Powered by LightSpeed Technology

Copyright © 2001-2019, StudyLight.org