Statement of Faith | Tell a Friend about Us | Color Scheme:    
Tuesday, September 25, 2018

Join Now!  |  Login
  Our Sponsors

• Join a different kind of "Christian Book Club!" Click to find out how!

• Hunting for choral music have you frustrated?

• Learn Greek, Aramaic, Biblical or Modern Hebrew online

• Try SwordSearcher Bible Software Today

 
  Study Resources

• Interlinear Bible

• Parallel Bible

• Daily Reading Plan

• Devotionals

• Commentaries

• Concordances

• Dictionaries

• Encyclopedias

• Lexicons

• History

• Sermon Essentials

• Audio Resources

• Religious Artwork

 
  SL Forums

• Apologetic Forum

• Christian Living

• Ministry Forum

• Evangelism Forum

• Passage Forum

• Help Forum

 
  Other Resources

• Advertise with SL

• FREE Resources

• Information

• Set Preferences

• Font Resources

• Contacting SL

 

 

Robertson's Word Pictures of the New Testament

Search This Resource
 
 
 
Navigator
PreviousNext
 Verse 9
Chapter 17
Verse 11
Chapter 19

  
 
  Printer friendly version
 
Additional Resources
 
 • Adam Clark Commentary
 • Burton Coffman
 • Barnes' New Testament
 • Darby's Synopsis
 • Gill's Exposition
 • Geneva Study Bible
 • Jamieson, Fausset, Brown
 • Matthew Henry Complete
 • Matthew Henry Concise
 • People's New Testament
 • The Fourfold Gospel
 • Treasury of Scripture
 • Wesley's Explanatory Notes
 
Buy This Resource
 
Hardcover$77.00
 Show me more …
 
Luke 18:10

Stood (stateiv).
First aorist passive participle of isthmi. Struck an attitude ostentatiously where he could be seen. Standing was the common Jewish posture in prayer (Matthew 6:5; Mark 11:25).

Prayed thus (tauta proshuxeto).
Imperfect middle, was praying these things (given following).

With himself (prov eauton).
A soliloquy with his own soul, a complacent recital of his own virtues for his own self-satisfaction, not fellowship with God, though he addresses God.

I thank thee (euxaristw soi).
But his gratitude to God is for his own virtues, not for God's mercies to him. One of the rabbis offers a prayer like this of gratitude that he was in a class by himself because he was a Jew and not a Gentile, because he was a Pharisee and not of the am-haaretz or common people, because he was a man and not a woman.

Extortioners (arpagev).
An old word, arpax from same root as arpazw, to plunder. An adjective of only one gender, used of robbers and plunderers, grafters, like the publicans (Luke 3:13), whether wolves (Matthew 7:15) or men (1Co 5:19). The Pharisee cites the crimes of which he is not guilty.

Or even (h kai).
As the climax of iniquity (Bruce), he points to "this publican." Zaccheus will admit robbery (Luke 19:8).

God (o teov).
Nominative form with the article as common with the vocative use of teov (so verse 13; John 20:28).

 


Copyright Statement
The Robertson's Word Pictures of the New Testament. Copyright © Broadman Press 1932,33, Renewal 1960. All rights reserved. Used by permission of Broadman Press (Southern Baptist Sunday School Board)

Bibliography Information
Robertson, A.T. "Commentary on Luke 18:10". "Robertson's Word Pictures of the New Testament". <http://classic.studylight.org/com/rwp/view.cgi?book=lu&chapter=018&verse=010>. Broadman Press 1932,33, Renewal 1960.


  HOME    TOP

Dead links, typos, or HTML errors should be sent to corr@studylight.org
Suggestions about making this resource more useful should be sent to sugg@studylight.org
 

   Powered by LightSpeed Technology

Copyright © 2001-2018, StudyLight.org