Robertson's Word Pictures of the New TestamentMark 3:10
- Pressed upon him (epipiptein autwi).
- Were falling upon him to such an extent that it was dangerous. They were not hostile, but simply intensely eager, each to have his own case attended to by Jesus.
- That they might touch him (ina autou apswntai).
- If only that much. They hoped for a cure by contact with Christ. Aorist subjunctive. It was a really pathetic scene and a tremendous strain on Jesus.
- As many as had plagues (osoi eixon mastigav).
- Strokes or scourges, terms used by us today as a paralytic stroke, the influenza scourge. Our word plague is from plhgh (Latin plaga), from plhgnumi, to strike a blow. Common in ancient Greek in this sense. See Mark 5:29,34; Luke 7:21 for the same use of mastigev and also 2Macc. 9:11.