Statement of Faith | Tell a Friend about Us | Color Scheme:    
Tuesday, October 15, 2019

Join Now!  |  Login
  Our Sponsors

• Hunting for choral music have you frustrated?

• Join a different kind of "Christian Book Club!" Click to find out how!

• Learn Greek, Aramaic, Biblical or Modern Hebrew online

• Try SwordSearcher Bible Software Today

 
  Study Resources

• Interlinear Bible

• Parallel Bible

• Daily Reading Plan

• Devotionals

• Commentaries

• Concordances

• Dictionaries

• Encyclopedias

• Lexicons

• History

• Sermon Essentials

• Audio Resources

• Religious Artwork

 
  SL Forums

• Apologetic Forum

• Christian Living

• Ministry Forum

• Evangelism Forum

• Passage Forum

• Help Forum

 
  Other Resources

• Advertise with SL

• FREE Resources

• Information

• Set Preferences

• Font Resources

• Contacting SL

 

 

Robertson's Word Pictures of the New Testament

Search This Resource
 
 
 
Navigator
PreviousNext
 Verse 21
Chapter 4
Verse 23
Chapter 6

  
 
  Printer friendly version
 
Additional Resources
 
 • Adam Clark Commentary
 • Burton Coffman
 • Barnes' New Testament
 • Darby's Synopsis
 • Gill's Exposition
 • Geneva Study Bible
 • Jamieson, Fausset, Brown
 • John Lightfoot Commentary
 • Matthew Henry Complete
 • Matthew Henry Concise
 • People's New Testament
 • Scofield Reference Notes
 • The Fourfold Gospel
 • Treasury of Scripture
 • Wesley's Explanatory Notes
 
Buy This Resource
 
Hardcover$77.00
 Show me more …
 
Matthew 5:22

But I say unto you (egw de legw umin).
Jesus thus assumes a tone of superiority over the Mosaic regulations and proves it in each of the six examples. He goes further than the Law into the very heart. "{Raca}" (Raka) and "{Thou fool}" (Mwre). The first is probably an Aramaic word meaning "Empty," a frequent word for contempt. The second word is Greek (dull, stupid) and is a fair equivalent of "raca." It is urged by some that mwre is a Hebrew word, but Field (Otium Norvicense) objects to that idea. "Raca expresses contempt for a man's head=you stupid! Môre expresses contempt for his heart and character=you scoundrel" (Bruce). "{The hell of fire}" (thn geennan tou purov), "the Gehenna of fire," the genitive case (tou purov) as the genus case describing Gehenna as marked by fire. Gehenna is the Valley of Hinnom where the fire burned continually. Here idolatrous Jews once offered their children to Molech (2 Kings 23:10). Jesus finds one cause of murder to be abusive language. Gehenna "should be carefully distinguished from Hades (aidhv) which is never used for the place of punishment, but for the place of departed spirits, without reference to their moral condition" (Vincent). The place of torment is in Hades (Luke 16:23), but so is heaven.

 


Copyright Statement
The Robertson's Word Pictures of the New Testament. Copyright © Broadman Press 1932,33, Renewal 1960. All rights reserved. Used by permission of Broadman Press (Southern Baptist Sunday School Board)

Bibliography Information
Robertson, A.T. "Commentary on Matthew 5:22". "Robertson's Word Pictures of the New Testament". <http://classic.studylight.org/com/rwp/view.cgi?book=mt&chapter=005&verse=022>. Broadman Press 1932,33, Renewal 1960.

  HOME    TOP

Dead links, typos, or HTML errors should be sent to corr@studylight.org
Suggestions about making this resource more useful should be sent to sugg@studylight.org
 

   Powered by LightSpeed Technology

Copyright © 2001-2019, StudyLight.org