Statement of Faith | Tell a Friend about Us | Color Scheme:    
Sunday, May 31, 2020
 

  Study Resources

• What's New!!!

• Interlinear Bible

• Parallel Bible

• Daily Reading Plan

• Devotionals

• Commentaries

• Concordances

• Dictionaries

• Encyclopedias

• Lexicons

• History

• Sermon Essentials

• Audio Resources

• Religious Artwork

 
  Other Resources

• Advertise with SL

• FREE Resources

• Information

• Set Preferences

• Font Resources

• Contacting SL

 

Robertson's Word Pictures of the New Testament

Search This Resource
 
 
 
Navigator
PreviousNext
 Verse 6
 
Verse 8
Chapter 2

  
 
  Printer friendly version
 
Additional Resources
 
 • Adam Clark Commentary
 • Burton Coffman
 • Barnes' New Testament
 • Darby's Synopsis
 • Gill's Exposition
 • Geneva Study Bible
 • David Guzik's Commentaries
 • Jamieson, Fausset, Brown
 • Matthew Henry Complete
 • Matthew Henry Concise
 • People's New Testament
 • Treasury of Scripture
 • Wesley's Explanatory Notes
 
Buy This Resource
 
Hardcover$77.00
 Show me more …
 
Revelation 1:7

Behold, he cometh with the clouds (idou erxetai meta twn nepelwn).
Futuristic present middle indicative of erxomai, a reminiscence of Daniel 7:13 (Theodotion). "It becomes a common eschatological refrain" (Beckwith) as in Mark 13:26; 14:62; Matthew 24:30; 26:64; Luke 21:27. Compare the manifestation of God in the clouds at Sinai, in the cloudy pillar, the Shekinah, at the transfiguration" (Vincent).

Shall see (opsetai).
Future middle of oraw, a reminiscence of Zechariah 12:10 according to the text of Theodotion (Aquila and Symmachus) rather than the LXX and like that of Matthew 24:30 (similar combination of Daniel and Zechariah) and 26:64. This picture of the victorious Christ in his return occurs also in :; 19:11-21; 20:7-10.

And they which (kai oitinev).
"And the very ones who," Romans and Jews, all who shared in this act.

Pierced (exekenthsan).
First aorist active indicative of ekkentew, late compound (Aristotle, Polybius, LXX), from ek and kentew (to stab, to pierce), in N.T., only here and John 19:37, in both cases from Zechariah 12:10, but not the LXX text (apparently proof that John used the original Hebrew or the translation of Theodotion and Aquila).

Shall mourn (kopsontai).
Future middle (direct) of koptw, old verb, to cut, "they shall cut themselves," as was common for mourners (Matthew 11:17; Luke 8:52; 23:27). From Zechariah 12:12. See also Revelation 18:9.

Tribes (pulai).
Not just the Jewish tribes, but the spiritual Israel of Jews and Gentiles as in 7:4-8. No nation had then accepted Christ as Lord and Saviour, nor has any yet done so.

 


Copyright Statement
The Robertson's Word Pictures of the New Testament. Copyright © Broadman Press 1932,33, Renewal 1960. All rights reserved. Used by permission of Broadman Press (Southern Baptist Sunday School Board)

Bibliography Information
Robertson, A.T. "Commentary on Revelation 1:7". "Robertson's Word Pictures of the New Testament". <http://classic.studylight.org/com/rwp/view.cgi?book=re&chapter=001&verse=007>. Broadman Press 1932,33, Renewal 1960.

  HOME    TOP

Dead links, typos, or HTML errors should be sent tocorr@studylight.org
Suggestions about making this resource more useful should be sent tosugg@studylight.org
 

   Powered by LightSpeed Technology

Copyright © 2001-2020, StudyLight.org