Statement of Faith | Tell a Friend about Us | Color Scheme:    
Friday, February 21, 2020

Join Now!  |  Login
  Our Sponsors

• Help change the hearts of people one book at a time! Click to find out how!

• Biblical Hebrew study & learning software: BMSoftware.com

• Bible software for Believing Study: SwordSearcher

• Looking for that lost cantata? Let US find it!

 
  Study Resources

• Interlinear Bible

• Parallel Bible

• Daily Reading Plan

• Devotionals

• Commentaries

• Concordances

• Dictionaries

• Encyclopedias

• Lexicons

• History

• Sermon Essentials

• Audio Resources

• Religious Artwork

 
  SL Forums

• Apologetic Forum

• Christian Living

• Ministry Forum

• Evangelism Forum

• Passage Forum

• Help Forum

 
  Other Resources

• Advertise with SL

• FREE Resources

• Information

• Set Preferences

• Font Resources

• Contacting SL

 

 

Robertson's Word Pictures of the New Testament

Search This Resource
 
 
 
Navigator
PreviousNext
 Verse 5
Chapter 14
Verse 7
Chapter 16

  
 
  Printer friendly version
 
Additional Resources
 
 • Adam Clark Commentary
 • Burton Coffman
 • Barnes' New Testament
 • Darby's Synopsis
 • Gill's Exposition
 • Geneva Study Bible
 • Jamieson, Fausset, Brown
 • Matthew Henry Complete
 • Matthew Henry Concise
 • People's New Testament
 • Scofield Reference Notes
 • Treasury of Scripture
 • Wesley's Explanatory Notes
 
Buy This Resource
 
Hardcover$77.00
 Show me more …
 
Revelation 15:6

There came out (exhltan).
Second aorist active indicative of exerxomai with -an rather than -on. Proleptic and prophetic aorist.

The seven angels (oi epta aggeloi).
Those in verse 1.

The seven plagues (tav epta plhgav).
The bowls are not given them till verse 7.

Arrayed (endedumenoi).
Perfect passive participle of enduw.

With precious stone pure and bright (liton kataron lampron).
Accusative case retained with verb of clothing as so often, literally "with a stone pure bright." For both adjectives together see 19:8,14. Some MSS. read linon (linen). For liton see 17:4; 18:16; Ezekiel 28:13.

Girt (periezwsmenoi).
Perfect passive participle of perizwnnuw. See 1:13 for both participles. For sthtov (breast) see Luke 18:13.

With golden girdles (zwnav xrusav).
Accusative case after the perfect passive participle periezwsmenoi as in 1:13.

 


Copyright Statement
The Robertson's Word Pictures of the New Testament. Copyright © Broadman Press 1932,33, Renewal 1960. All rights reserved. Used by permission of Broadman Press (Southern Baptist Sunday School Board)

Bibliography Information
Robertson, A.T. "Commentary on Revelation 15:6". "Robertson's Word Pictures of the New Testament". <http://classic.studylight.org/com/rwp/view.cgi?book=re&chapter=015&verse=006>. Broadman Press 1932,33, Renewal 1960.

  HOME    TOP

Dead links, typos, or HTML errors should be sent to corr@studylight.org
Suggestions about making this resource more useful should be sent to sugg@studylight.org
 

   Powered by LightSpeed Technology

Copyright © 2001-2020, StudyLight.org