Robertson's Word Pictures of the New TestamentRomans 4:1
- What then shall we say? (ti oun eroumen?).
- Paul is fond of this rhetorical question (4:1; 6:1; 7:7; 8:31; 9:14,30).
- Forefather (propatora).
- Old word, only here in N.T. Accusative case in apposition with Abraam (accusative of general reference with the infinitive).
- Hath found (eurhkenai).
- Westcott and Hort put eurhkenai in the margin because B omits it, a needless precaution. It is the perfect active infinitive of euriskw in indirect discourse after eroumen. The MSS. differ in the position of kata sarka.