The New Testament Greek Lexicon
| Strong's Number: 5761||Tense, Voice and Mood|
The perfect tense in Greek corresponds to the perfect tense in English, and describes an action which is viewed as having been completed in the past, once and for all, not needing to be repeated.
Jesus' last cry from the cross, TETELESTAI ("It is finished!") is a good example of the perfect tense used in this sense, namely "It [the atonement] has been accomplished, completely, once and for all time."
Certain antiquated verb forms in Greek, such as those related to seeing (eidw) or knowing (oida) will use the perfect tense in a manner equivalent to the normal past tense. These few cases are exception to the normal rule and do not alter the normal connotation of the perfect tense stated above.
The Greek participle corresponds for the most part to the English participle, reflecting "-ing" or "-ed" being suffixed to the basic verb form. The participle can be used either like a verb or a noun, as in English, and thus is often termed a "verbal noun."
Thayer and Smith. "Greek Lexicon entry for ". "The New Testament Greek Lexicon".