The Old Testament Hebrew Lexicon
| Strong's Number: 8736||Stem and Mood|
- Niphal is the "passive" of Qal - see 08851
|he saw ||he was seen, he appeared|
|he saw the angel||the angel was seen|
|he sent||he was sent|
|he created ||it was created|
- Niphal sometimes expresses a "reflexive" action.
|he guarded ||he was guarded, also|
he guarded himself
- Several verbs use Niphal, although they express simple action and are active in English. Common examples are:
he fought, he remained, he swore, he entered
This form accounts for 6.0% of the verbs parsed.
There are two forms of the infinitive:
- Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing"
- as subject
to keep the judgments
to seek thy heart
- as object
in his "writing"
he spoke, "saying"
- The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes
- Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly".
he will surely visit you
he utterly destroyed the people
- It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative.
remember the sabbath day
Brown, Driver, Briggs and Gesenius. "Hebrew Lexicon entry for ". "The Old Testament Hebrew Lexicon".