My help cometh from Jehovah,
Who made heaven and earth."
In these first two verses, the poet looks to the mountains of his native land; and, when he longingly asks, `Whence will my help come'? His longing desire itself returns the answer, that his help comes from no other quarter than from Jahve, the Maker of heaven and earth, and whose power reaches the remotest ends of His creation.F6
He will not suffer thy foot to be moved:
He that keepeth thee will not slumber."
He will not suffer thy foot to be moved: He that keepeth thee will not slumber.
The words keep, keeper and keepeth appear six times in these eight verses; and this is the reason for our selection of the first title of the psalm.
Behold, he that keepeth Israel
Will neither slumber nor sleep.
Jehovah is thy keeper:
Jehovah is thy shade."
Verses 4, 5
Behold, he that keepeth Israel Will neither slumber nor sleep. Jehovah is thy keeper: Jehovah is thy shade upon thy right hand.
Such tides of God are virtually promises.F7 What a consolation there is in the very names which God has applied to himself. He reveals himself as our Sun, Shield, Strong Tower, High Tower, Hiding Place, and our Portion. So it is with Jesus Christ: the Light of the World, the Way, the Truth, the Life, the Resurrection, the Bread of life, Redeemer, etc.
Since God is our keeper, what is there that we should fear? The conclusion is quite natural, as Delitzsch said, "That the life of him who stands under such universal and unbounded protection can suffer no injury."F8
The sun shall not smite thee by day,
Nor the moon by night."
The simple meaning of this is that the soul under God's protection is protected alike, "from the dangers of the day and of the night."F9 God's protection should not be understood merely as protection from sunstroke and from being moonstruck.
This mention of dangers from the moon at night is doubtless related to the almost "universal superstition,"F10 as Dummelow called it, that moonlight can be dangerous. This writer has no information about such "danger," but it cannot be denied that for countless generations the human family has accepted the proposition that, under certain circumstances, moonlight can be dangerous. Our word lunacy, meaning insanity, comes from the word lunar, `pertaining to the moon.'
There are well-attested traditions that such alleged lunar damage to men is a reality; but we find nothing in our text here which confirms any such thing. There is entirely too much that men do not know to justify the common designation of such ancient traditions as "merely superstition."
Jehovah will keep thee from all evil;
He will keep thy soul.
Jehovah will keep thy going out and thy coming in
From this time forth and forevermore."
Verses 7, 8
Jehovah will keep thee from all evil; He will keep thy soul. Jehovah will keep thy going out and thy coming in From this time forth and for evermore.
(Psalms 121:7). Here is stated the actual meaning of verse 6.
He will keep thy going out. coming in
(Psalms 121:8). This is the equivalent of, `The Lord shall preserve thee in all thy ways' (Psalms 91:11).F11
Footnotes for Psalms 121
1: J. R. Dummelow's Commentary, p. 373.
2: Charles Haddon Spurgeon, p. 222.
3: F. Delitzsch, Vol. V-C, p. 273.
4: H. C. Leupold, p. 868.
5: F. Delitzsch, op. cit., p. 273.
7: Charles Haddon Spurgeon, p. 223.
8: F. Delitzsch, op. cit., p. 274.
9: Barnes' Notes on the Old Testament (Grand Rapids: Baker Book House, a 1987 reprint of the 1878 edition), Vol. III, p. 234.
10: J. R. Dummelow's Commentary, p. 374.
11: The Pulpit Commentary, Vol. 8-C, p. 185.