Statement of Faith | Tell a Friend about Us | Color Scheme:    
Tuesday, December 1, 2020

  Study Resources

• Interlinear Bible

• Parallel Bible

• Daily Reading Plan

• Devotionals

• Commentaries

• Concordances

• Dictionaries

• Encyclopedias

• Lexicons

• History

• Sermon Essentials

• Audio Resources

• Religious Artwork

  Other Resources

• Advertise with SL

• FREE Resources

• Information

• Set Preferences

• Font Resources

• Contacting SL


Robertson's Word Pictures of the New Testament

Search This Resource
 Verse 6
Chapter 8
Verse 8
Chapter 10

  Printer friendly version
Additional Resources
 • Adam Clark Commentary
 • Burton Coffman
 • Barnes' New Testament
 • Darby's Synopsis
 • Gill's Exposition
 • Geneva Study Bible
 • Jamieson, Fausset, Brown
 • Matthew Henry Complete
 • Matthew Henry Concise
 • Original Commentary on Acts
 • People's New Testament
 • Scofield Reference Notes
 • Treasury of Scripture
 • Wesley's Explanatory Notes
Buy This Resource
 Show me more …
Acts 9:7

That journeyed with him (oi sunodeuontev autwi).
Not in the older Greek, but in the Koine, with the associative instrumental.

Speechless (eneoi).
Mute. Only here in N.T., though old word.

Hearing the voice, but beholding no man (akouontev men thv pwnhs, mhdena de tewrountev).
Two present active participles in contrast (men, de). In 22:9 Paul says that the men "beheld the light" (to men pwv eteasanto), but evidently did not discern the person. Paul also says there, "but they heard not the voice of him that spake to me" (thn de pwnhn ouk hkousan tou lalountov moi). Instead of this being a flat contradiction of what Luke says in 9:7 it is natural to take it as being likewise (as with the "light" and "no one") a distinction between the "sound" (original sense of pwnh as in John 3:8) and the separate words spoken. It so happens that akouw is used either with the accusative (the extent of the hearing) or the genitive (the specifying). It is possible that such a distinction here coincides with the two senses of pwnh. They heard the sound (9:7), but did not understand the words (22:9). However, this distinction in case with akouw, though possible and even probable here, is by no means a necessary one for in John 3:8 where pwnhn undoubtedly means "sound" the accusative occurs as Luke uses hkousen pwnhn about Saul in Acts 9:4. Besides in 22:7 Paul uses hkousa pwnhv about himself, but hkousa pwnhn about himself in 26:14, interchangeably.


Copyright Statement
The Robertson's Word Pictures of the New Testament. Copyright © Broadman Press 1932,33, Renewal 1960. All rights reserved. Used by permission of Broadman Press (Southern Baptist Sunday School Board)

Bibliography Information
Robertson, A.T. "Commentary on Acts 9:7". "Robertson's Word Pictures of the New Testament". <>. Broadman Press 1932,33, Renewal 1960.


Dead links, typos, or HTML errors should be sent
Suggestions about making this resource more useful should be sent

   Powered by LightSpeed Technology

Copyright © 2001-2020,